Collaborative Fatigue Audit

Four minutes. Eight questions.
A real read on what's costing your team most.

Free diagnostic. Instant four-tier result. No sales follow-up unless you ask for it.

Audit kolaboratívnej únavy

Štyri minúty. Osem otázok.
Skutočné čítanie toho, čo váš tím najviac stojí.

Bezplatná diagnostika. Okamžitý štvorstupňový výsledok. Žiadne obchodné follow-upy bez vášho záujmu.

Step 1 of 7

Before you start.

This audit diagnoses collaborative fatigue across four axes: cognitive load, decision velocity, psychological safety, and attention coherence. You'll answer eight questions on a 1–5 scale. You'll get your tier, your weakest axis, and a specific read on what to do about it.

Answer honestly. The audit is free; the value only shows up if you tell the truth to yourself. Nothing you enter is shared publicly.

Predtým, než začnete.

Tento audit diagnostikuje kolaboratívnu únavu pozdĺž štyroch osí: kognitívna záťaž, rýchlosť rozhodovania, psychologická bezpečnosť, koherencia pozornosti. Odpoviete na osem otázok na škále 1–5. Dostanete svoj stupeň, najslabšiu os a konkrétne čítanie, čo s tým.

Odpovedajte úprimne. Audit je zadarmo; hodnota sa prejaví len ak si poviete pravdu. Nič, čo zadáte, sa nezverejňuje.

~ 4 min

First, a quick frame.

Two context questions so the result is calibrated to your situation.

Najprv rýchly kontext.

Dve kontextové otázky, aby bol výsledok kalibrovaný na vašu situáciu.

2 / 7
Axis 1 / 4 · Cognitive Load

How heavy is the thinking tax?

Collaborative fatigue often shows up first as mental weight: too many threads, too much context-switching, too little room to think.

Os 1 / 4 · Kognitívna záťaž

Aká ťažká je daň za premýšľanie?

Kolaboratívna únava sa často prejaví najprv ako mentálna záťaž: priveľa súčasných vecí, priveľa prepínania kontextu, primálo priestoru myslieť.

Question 1 / 8

In a typical week, our team spends more time coordinating the work than doing the work. V bežnom týždni náš tím strávi viac času koordinovaním práce než samotnou prácou.

Question 2 / 8

People on my team routinely work across 5+ tools, threads, or channels to complete a single task. Ľudia v mojom tíme bežne pracujú cez 5+ nástrojov, vlákien alebo kanálov na dokončenie jednej úlohy.

3 / 7
Axis 2 / 4 · Decision Velocity

How fast do decisions actually move?

Fatigue slows decisions. Not because the questions are hard — because the nervous system has stopped trusting the answer.

Os 2 / 4 · Rýchlosť rozhodovania

Ako rýchlo sa rozhodnutia reálne hýbu?

Únava spomaľuje rozhodnutia. Nie preto, že otázky sú ťažké — preto, že nervový systém prestal dôverovať odpovedi.

Question 3 / 8

Decisions on my team routinely get re-opened, re-discussed, or escalated after they've already been made. Rozhodnutia v mojom tíme sa bežne znovu otvárajú, prediskutúvajú alebo eskalujú po tom, čo sa už urobili.

Question 4 / 8

Meetings on my team end with action items that nobody clearly owns. Porady môjho tímu končia úlohami, za ktoré nikto jasne nenesie zodpovednosť.

4 / 7
Axis 3 / 4 · Psychological Safety

Can people afford to be honest?

When the nervous system goes into survival mode, people don't go silent — they go diplomatic. Pay attention to the gap between what's said and what's meant.

Os 3 / 4 · Psychologická bezpečnosť

Môžu si ľudia dovoliť byť úprimní?

Keď nervový systém prejde do režimu prežitia, ľudia sa nestanú tichými — stanú sa diplomatickými. Sledujte rozdiel medzi tým, čo sa hovorí, a tým, čo sa myslí.

Question 5 / 8

Smart people on my team quietly hold back ideas, concerns, or push-back in meetings. Šikovní ľudia v mojom tíme potichu zadržiavajú nápady, obavy alebo nesúhlas na poradách.

Question 6 / 8

Mistakes on my team get hidden, softened, or attributed elsewhere more often than they get surfaced. Chyby v mojom tíme sa skôr skrývajú, zmäkčujú alebo pripisujú inam, než otvorene priznávajú.

5 / 7
Axis 4 / 4 · Attention Coherence

Is the team actually focused on the same thing?

Collaborative fatigue fragments attention. The team may look aligned in a meeting and drift in four directions by Wednesday.

Os 4 / 4 · Koherencia pozornosti

Je tím naozaj sústredený na tú istú vec?

Kolaboratívna únava fragmentuje pozornosť. Tím môže vyzerať zosúladene na porade a do stredy odplávať štyrmi smermi.

Question 7 / 8

A week after kickoff, different team members describe the top priority differently. Týždeň po štarte popisujú rôzni členovia tímu hlavnú prioritu odlišne.

Question 8 / 8

Interruptions, pings, and reactive requests routinely override our team's planned work. Prerušenia, notifikácie a reaktívne požiadavky bežne prepíšu plánovanú prácu nášho tímu.

6 / 7

Where should we send your result?

Your tier, your weakest axis, and a specific read on what it costs. Delivered to your inbox. No sales follow-up unless you ask for it.

Kam vám pošleme výsledok?

Váš stupeň, najslabšiu os a konkrétne čítanie, čo vás to stojí. Doručené do vašej schránky. Žiadne obchodné follow-upy bez vášho záujmu.

Please enter your name. Prosím, zadajte svoje meno.
Please enter a valid work email. Prosím, zadajte platný pracovný e-mail.
Please enter your company. Prosím, zadajte názov spoločnosti.
7 / 7
Low fatigue Nízka únava
/ 40

Your team's collaborative biology is healthy. Protect it.

Your score falls in the low fatigue band (8–16). The circuits your team collaborates from — cognitive load management, decision velocity, psychological safety, attention coherence — are still responsive. The risk here isn't symptoms; it's drift. Most teams that end up in high-fatigue bands got there by not noticing when a healthy baseline started to slip.

The weakest axis, even at this tier, is . That's the one to watch quarter-over-quarter.

Kolaboratívna biológia vášho tímu je zdravá. Chráňte ju.

Vaše skóre je v pásme nízkej únavy (8–16). Okruhy, z ktorých váš tím spolupracuje — riadenie kognitívnej záťaže, rýchlosť rozhodovania, psychologická bezpečnosť, koherencia pozornosti — stále fungujú. Riziko tu nie sú symptómy; je to pomalý posun. Väčšina tímov, ktoré skončili v pásme vysokej únavy, sa tam dostala tým, že si nevšimla, keď zdravý základ začal klesať.

Najslabšia os, aj v tomto pásme, je . Tú sledujte z kvartálu na kvartál.

You probably don't need the workshop right now.

Bookmark this page, re-run the audit next quarter, and talk to us if the weakest axis jumps by more than 3 points.

Workshop teraz pravdepodobne nepotrebujete.

Uložte si túto stránku, audit spustite znova o kvartál a ozvite sa, ak najslabšia os vyskočí o viac ako 3 body.

Moderate fatigue Stredná únava
/ 40

The signal is starting to show. The window is still open.

Your score falls in the moderate fatigue band (17–24). Specific axes are under load, but the nervous system still has recovery capacity. This is the band where most teams recognise the symptoms and still underestimate the cost — because the team is "fine." The specific axis dragging you is , and that's where to focus before it compounds.

Signál sa začína ukazovať. Okno je ešte otvorené.

Vaše skóre je v pásme strednej únavy (17–24). Konkrétne osi sú pod záťažou, ale nervový systém má ešte kapacitu na zotavenie. Toto je pásmo, v ktorom väčšina tímov rozpozná symptómy a stále podcení náklady — pretože tím je „v poriadku". Konkrétna os, ktorá vás brzdí, je , a presne tam sa treba sústrediť predtým, než sa to nabaľuje.

A 60-minute diagnostic call is probably worth it.

Not to buy the workshop — to get a sharper read on whether the workshop is even the right tool for you this quarter.

60-minútový diagnostický hovor má pravdepodobne zmysel.

Nie aby ste si kúpili workshop — aby ste dostali ostrejšie čítanie, či je workshop v tomto kvartáli vôbec ten správny nástroj.

High fatigue Vysoká únava
/ 40

Your team is running on reserve. The cost is compounding.

Your score falls in the high fatigue band (25–32). Multiple axes are under chronic load and at least one — — is dominant. At this tier, the usual interventions (more meetings, more processes, more soft-skills training) tend to make it worse, because they add coordination load to a system that's already over budget. What's required at this point is a shift at the biological layer, not the behavioural one.

Váš tím beží na rezervu. Náklady sa nabaľujú.

Vaše skóre je v pásme vysokej únavy (25–32). Viacero osí je pod chronickou záťažou a aspoň jedna — — je dominantná. V tomto pásme bežné intervencie (viac porád, viac procesov, viac tréningu mäkkých zručností) to zvyknú zhoršiť, pretože pridávajú koordinačnú záťaž do systému, ktorý je už nad rozpočtom. Tu je potrebný posun na biologickej úrovni, nie na behaviorálnej.

The workshop was built for this tier.

One 8-hour, in-person session. 6–12 people. Effects last an average of 11 months. Start with a 60-minute diagnostic call — no pitch, no pressure.

Workshop bol postavený pre toto pásmo.

Jedna 8-hodinová fyzická relácia. 6–12 ľudí. Účinky trvajú v priemere 11 mesiacov. Začnite 60-minútovým diagnostickým hovorom — bez pitchu, bez tlaku.

Critical fatigue Kritická únava
/ 40

The system is in survival mode. Act this quarter.

Your score falls in the critical fatigue band (33–40). This is the tier where the team's collaborative biology has stopped compensating. People look functional and feel exhausted. Decisions revert. Real exchange has been replaced by diplomatic silence. The dominant axis — — is the load-bearing one; unless it moves, nothing else downstream will.

At this tier, further training almost always underperforms. The intervention has to reach the nervous system first.

Systém je v režime prežitia. Konajte v tomto kvartáli.

Vaše skóre je v pásme kritickej únavy (33–40). Toto je pásmo, v ktorom kolaboratívna biológia tímu prestala kompenzovať. Ľudia vyzerajú funkčne a cítia sa vyčerpaní. Rozhodnutia sa vracajú. Skutočnú výmenu nahradilo diplomatické ticho. Dominantná os — — je nosná; pokiaľ sa nepohne, nič ďalšie za ňou sa nepohne.

V tomto pásme ďalší tréning takmer vždy zaostáva. Intervencia musí najprv zasiahnuť nervový systém.

Book the diagnostic call this week.

60 minutes. No pitch. An honest read on whether the Allchemical Workshop is the right move now, or whether something else needs to happen first.

Rezervujte diagnostický hovor tento týždeň.

60 minút. Bez pitchu. Úprimné čítanie, či je Allchemical Workshop teraz ten správny krok, alebo či sa má najprv stať niečo iné.

Thanks — but the audit isn't calibrated for this setup.

The Collaborative Fatigue Audit is calibrated for intact teams of 5+ people operating under real coordination load. Smaller teams and solo operators get noisier, less actionable results, and we'd rather tell you that than sell you a score that isn't accurate.

If you want to talk through team-size questions anyway, the diagnostic call is still open.

Ďakujeme — audit však nie je kalibrovaný pre tento setup.

Audit kolaboratívnej únavy je kalibrovaný pre celistvé tímy s 5+ ľuďmi pod skutočnou koordinačnou záťažou. Menšie tímy a sólo operátori dostávajú zašumené, menej akčné výsledky, a radšej vám to povieme, než aby sme vám predali skóre, ktoré nie je presné.

Ak chcete otázky okolo veľkosti tímu prebrať aj tak, diagnostický hovor je stále otvorený.

Something went wrong.

We couldn't reach the server to send your result. Your answers are still in the form below — you can try again, or email us directly at vladan.fejlek@gmail.com and we'll compute the result manually.

Niečo sa pokazilo.

Nedokázali sme dosiahnuť server, aby sme poslali váš výsledok. Vaše odpovede sú stále vo formulári nižšie — môžete to skúsiť znova, alebo nám napíšte priamo na vladan.fejlek@gmail.com a výsledok vám vyrátame manuálne.

Sending your result… Odosielame váš výsledok…